El 14 Dalái Lama https://www.eldalailama.com/ en-us Felicitaciones a Omar Abdullah https://www.eldalailama.com/news/2024/felicitaciones-a-omar-abdullah Don Eisenberg https://www.eldalailama.com/news/2024/felicitaciones-a-omar-abdullah Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India - Su Santidad el Dalái Lama ha escrito a Omar Abdullah para felicitarle por el éxito de su coalición en las recientes elecciones a la Asamblea Legislativa y por su nombramiento como Ministro Principal del Territorio de la Unión de Jammu y Cachemira.

Su Santidad el Dalái Lama con el Ministro Principal de Jammu y Cachemira, Omar Abdullah, el 12 de julio de 2012. Foto de Tenzin Choejor

«Como he mencionado antes —escribió—, he tenido el privilegio de conocer a tres generaciones de su familia, desde los días del jeque Abdullah hasta usted. Atesoro nuestra amistad.

»Le deseo todo el éxito en la superación de los retos que se presenten y las oportunidades que surjan para hacer realidad las esperanzas y aspiraciones del pueblo de Jammu y Cachemira».

]]>
Felicitación a los supervivientes japoneses de la bomba atómica por la obtención del Premio Nobel de la Paz https://www.eldalailama.com/news/2024/felicitación-a-los-supervivientes-japoneses-de-la-bomba-atómica-por-la-obtención-del-premio-nobel-de-la-paz Don Eisenberg https://www.eldalailama.com/news/2024/felicitación-a-los-supervivientes-japoneses-de-la-bomba-atómica-por-la-obtención-del-premio-nobel-de-la-paz Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India - Su Santidad el Dalái Lama ha escrito a los Sres. Terumi Tanaka, Shigemitsu Tanaka y Toshiyuki Mimaki, Copresidentes de la Nihon Hidankyo para felicitar a todos sus miembros por la adjudicación a la organización del Premio Nobel de la Paz de este año.

Su Santidad el Dalái Lama junto con otros Premios Nobel presentan sus respetos en el Monumento a la Paz de Hiroshima en Hiroshima, Japón, el 14 de noviembre de 2010. Foto/Taikan Usui

«Durante mis visitas a Japón, he tenido la ocasión de conocer a algunos de ustedes —escribió—. Aprecio profundamente su trabajo.

»Aplaudo la decisión del Comité Noruego del Nobel de conceder el Premio Nobel de la Paz de 2024 a Nihon Hidankyo por sus esfuerzos para crear un mundo libre de armas nucleares y por demostrar a través de los relatos de los sobrevivientes que las armas nucleares nunca deben volver a utilizarse.

»Habiendo visitado personalmente Hiroshima y Nagasaki, soy consciente del inmenso sufrimiento que las víctimas, especialmente los supervivientes de los bombardeos nucleares, han soportado. Entiendo que, al haber experimentado el horror de estas explosiones y haber sobrevivido, los fundadores de esta organización representan de manera contundente la urgente necesidad de eliminar estas peligrosas armas.

«Como defensor declarado de la eliminación de todas las armas nucleares y de la desmilitarización en todo el mundo, creo firmemente que este premio nos inspirará a todos, incluida la ONU y sus naciones miembros, a realizar un esfuerzo verdaderamente concertado para eliminar la amenaza de las armas nucleares y dedicarnos al desarme nuclear total».

Su Santidad concluyó: «Nosotros, los seres humanos, hemos creado muchos de los problemas del mundo actual. Del mismo modo que todos tenemos el deseo de obtener felicidad y evitar el sufrimiento, debemos esforzarnos por derrotar las fuertes emociones negativas como la ira y el odio, y reconocer la unidad de la humanidad. Es importante comprender que no lograremos la paz sólo con la oración; tenemos que pasar a la acción».

]]>
Felicitaciones al Presidente Carter con motivo de su centésimo cumpleaños https://www.eldalailama.com/news/2024/felicitaciones-al-presidente-carter-con-motivo-de-su-centésimo-cumpleaños Don Eisenberg https://www.eldalailama.com/news/2024/felicitaciones-al-presidente-carter-con-motivo-de-su-centésimo-cumpleaños Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India - Su Santidad el Dalái Lama ha escrito al Presidente Jimmy Carter para felicitarlo por llegar a su centésimo cumpleaños, que describió como un logro inspirador.

Su Santidad el Dalái Lama y el Presidente Jimmy Carter juntos en 2002.

«Espero que pueda celebrarlo con alegría junto a su familia», escribió.

«La vida que ha vivido ha sido verdaderamente significativa. Como sabe, hace tiempo que admiro sus buenas obras. Haber permanecido tan activo durante tanto tiempo es realmente maravilloso. Su continua preocupación por ser beneficioso para los demás es una inspiración para todos nosotros. Le doy las gracias de todo corazón».

]]>
Felicitaciones al nuevo Primer Ministro de Japón https://www.eldalailama.com/news/2024/felicitaciones-al-nuevo-primer-ministro-de-japón Don Eisenberg https://www.eldalailama.com/news/2024/felicitaciones-al-nuevo-primer-ministro-de-japón Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India - En una carta de felicitación al recién elegido primer ministro de Japón, Shigeru Ishiba, Su Santidad el Dalái Lama escribió:

«A lo largo de los años, he tenido la oportunidad de visitar Japón con bastante regularidad. Aprecio profundamente el interés y el entusiasmo que personas de todas las profesiones y condiciones sociales han mostrado por mis esfuerzos para fomentar el cultivo de valores humanos fundamentales como la compasión y mi trabajo para promover la armonía interreligiosa y crear un mundo pacífico, sin la amenaza de las armas nucleares ni de otro tipo de armamento.

»Admiro la forma en que el pueblo japonés ha trabajado para transformar Japón en una de las naciones más modernas del mundo. Japón también ha tomado frecuentemente la iniciativa en el intento de establecer la paz en el mundo. Las tradiciones espirituales de su país conceden un gran valor a la paz, y espero que usted sea capaz de guiarse por ello durante su mandato. Especialmente en estos tiempos de incertidumbre y agitación en muchas partes del mundo, es de vital importancia que se hagan esfuerzos serios y concertados para resolver los problemas mediante el diálogo y la diplomacia».

Su Santidad concluyó su carta deseando al Sr. Ishiba mucho éxito en sus esfuerzos por hacer realidad las esperanzas y aspiraciones del pueblo de Japón y por crear un mundo más pacífico y compasivo.

]]>
Ofrenda para pedir una larga vida para el Maestro Espiritual https://www.eldalailama.com/news/2024/ofrenda-para-pedir-una-larga-vida-para-el-maestro-espiritual Don Eisenberg https://www.eldalailama.com/news/2024/ofrenda-para-pedir-una-larga-vida-para-el-maestro-espiritual Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India - Cuando Su Santidad el Dalái Lama llegó esta mañana a la puerta de su residencia, de camino al Tsuglagkhang, el templo tibetano principal, los representantes de los organizadores taiwaneses se adelantaron para saludarlo. Mientras la congregación recitaba la oración Mig-tse-ma en alabanza a Tsongkhapa, y con los monjes tocando los cuernos ceremoniales a la cabeza, se dirigió al templo. Los bikshus (monjes con ordenación completa) taiwaneses se alinearon a ambos lados del pasillo.

Patronos taiwaneses encabezando la espera para abrir camino mientras Su Santidad el Dalái Lama llega al templo tibetano principal para asistir a un ritual de oraciones de larga vida en Dharamsala, HP, India, el 1 de octubre de 2024. Foto de Tenzin Choejor

Tras tomar el ascensor hasta el primer piso del templo, Su Santidad se detuvo para observar a la multitud en el patio, sonriendo y saludándo a todos con la mano. Mientras recorría el templo de Kalachakra saludó a las monjas sentadas en el interior y bendijo los puñados de rosarios que le tendían a través de las ventanas.

En el templo, Su Santidad saludó a Ganden Tri Rinpoché y a Jangtse Chöye Rinpoché. Una vez hubo tomado asiento, el Maestro que presidía la ceremonia, Changkya Rinpoché, le ofreció un pañuelo de seda. Se sirvió té y arroz dulce ceremonial a los presentes. A la derecha de Changkya Rinpoché se sentó el abad taiwanés, Tenzin Khetsun y a su izquierda estaba el lobpön del monasterio de Namgyal, Lobsang Dhargyey.

La ceremonia de hoy se basó en la Ofrenda al Maestro Espiritual del Lama-Chöpa. En un momento determinado se entregaron ofrendas de tsog al Maestro Vajra. Una procesión de personas portando ofrendas de estatuas y demás subió desde el patio y atravesó el templo. Changkya Rimpoché ofreció un mandala y representaciones del cuerpo, habla y mente de la iluminación a Su Santidad. A continuación, el titular del trono de Ganden, Tri Rinpoché, realizó una ofrenda similar.

Changkya Rinpoché ofreció un mandala a Su Santidad el Dalái Lama durante el ritual de oraciones de larga vida en el templo tibetano principal de Dharamsala, HP, India, el 1 de octubre de 2024. Foto de Tenzin Choejor

Mientras se recitaba la Oración por la Larga Vida de Su Santidad compuesta por sus dos Tutores, Ling Rinpoché y Trijang Rinpoché, los representantes de los patrocinadores de la ceremonia se acercaron a Su Santidad para presentarle sus respetos y solicitar sus bendiciones. Hacia el final de la procesión, un anciano disfrazado con un atuendo de estilo chino presentó sus respetos a Su Santidad. Con un gran mechón de pelo blanco y una barba blanca, representaba la larga vida, y sostenía melocotones en una mano y un bastón rematado con una cabeza de caballo tallada en la otra.

En nombre de los miembros de la Asociación Internacional de Budismo Tibetano de Taiwán (IATBT) y de las más de 1.220 personas que habían asistido a estas enseñanzas, así como de los discípulos que mantienen una devoción inquebrantable por Su Santidad el Dalái Lama, Hu Mao Hua Ming, Presidente de la IATBT, hizo una ferviente petición. Comenzó con una estrofa de homenaje de las Treinta y siete prácticas de los bodisatvas.

«Aunque ves que los fenómenos no vienen ni van,
te esfuerzas únicamente por el bien de los seres.
Ante ti, gurú supremo y protector, Avalokitesvara,
me postro por siempre con mis tres puertas.

»Habiendo ofrecido esta respetuosa oración, como una auspiciosa petición para que la vida del supremo Dalái Lama, guía de dioses y humanos, omnisciente y gran vidente, pilar de la doctrina de Buda, permanezca firme durante cien eones, y para que la luz de su amor y compasión otorgue felicidad y bienestar a todos los seres sensibles para siempre, ofrecemos hoy estas oraciones de larga vida.

Hu Mao Hua Ming, Presidente de la Asociación Internacional de Budismo Tibetano de Taiwán (IATBT) haciendo fervientes peticiones a Su Santidad el Dalái Lama durante el ritual de oraciones de larga vida en el templo tibetano principal de Dharamsala, HP, India, el 1 de octubre de 2024. Foto de Tenzin Choejor

»Hace más de seiscientos años, cuando el venerable maestro Lama Tsongkhapa vino al mundo, además de las enseñanzas de la disciplina fundamental, aclaró la práctica de las tres etapas del camino. Asimismo, gracias a la compasión de las sucesivas encarnaciones del Dalái Lama, no sólo se ha beneficiado el pueblo tibetano, sino que se han realizado actividades incomparables para preservar, mantener y difundir las enseñanzas de Buda.

»En esta época, en la que las mentes humanas no son pacíficas y las naciones están abrumadas por los conflictos, Su Santidad el Dalái Lama ha impartido enseñanzas específicas sobre el amor y la compasión y sobre la visión de la interdependencia y la conducta no violenta. Esto no sólo ha aumentado la comprensión de los creyentes, sino que también ha generado alegría y aprecio incluso entre las personas que no tienen fe.

»Gracias a las numerosas enseñanzas que Su Santidad ha impartido incansablemente durante más de sesenta años, nosotros, devotos discípulos chinos, hemos desarrollado una conexión especial con el budismo tibetano, aumentando nuestra comprensión del dharma y la paz interior, y reconociendo el valor de la vida.

»Su Santidad ha visitado Taiwán en tres ocasiones. Primero en 1997, cuando impartió enseñanzas e iniciaciones, participó en diálogos y pronunció discursos. Más tarde, también ofreció consuelo, enseñanzas y empatía a las personas afectadas por desastres naturales. Su bondad es inmensurable.

»El título de “Dalái Lama” no es simplemente un rango, sino un símbolo de amor y paz. Su Santidad, usted no sólo es el pilar vital del pueblo tibetano, sino también la joya de la corona de quienes defienden las enseñanzas de Buda. Para el mundo en general, usted es la encarnación de la compasión y la sabiduría. Sus actividades son indispensables, no sólo para el pueblo tibetano, sino para el budismo y para la humanidad en su conjunto.

Miembros del público de Taiwán escuchando los procedimientos durante el ritual de oraciones de larga vida ofrecido a Su Santidad el Dalái Lama en el templo tibetano principal de Dharamsala, HP, India, el 1 de octubre de 2024. Foto de Tenzin Choejor

»Cuando Su Santidad impartió enseñanzas en el monasterio de Tashi Lhunpo, en el sur de la India, el 2 de enero de 2016, dijo: “Cuando llegamos por primera vez como refugiados a la India, no conocíamos a nadie. Solo teníamos la tierra abajo y el cielo arriba. Pero, gracias a que fuimos capaces de trabajar juntos, hemos logrado buenos resultados”. Estas palabras nos conmovieron profundamente.

»Sin el liderazgo de Su Santidad, un gran bodisatva con visión de futuro, que trabaja por el bienestar de todos los seres, habría sido absolutamente imposible que las preciosas enseñanzas de Buda se hubieran difundido tan ampliamente por todo el mundo. Cuanto más reflexionamos sobre esto, más nos damos cuenta de que la bondad de Su Santidad va más allá del pensamiento y la palabra.

»Aquí, en nombre de todos los estudiantes chinos, ruego fervientemente que la vida de Su Santidad permanezca firme durante cien eones y que la rueda del dharma siga girando eternamente. También pido encarecidamente que, en beneficio de las enseñanzas y de todos los seres, el linaje de reencarnación de los Dalái Lama continúe ininterrumpidamente, como lo ha hecho desde el pasado hasta el presente. Es imperativo que los seres sensibles del futuro puedan encontrarse directamente con el Gurú Avalokiteshvara, y recibir sus enseñanzas y bendiciones. Por favor, por favor, por favor, conceda nuestra petición».

A continuación, Su Santidad se dirigió brevemente a los presentes.

«Hoy, ustedes, pueblo de Taiwán, han ofrecido esta ceremonia por mi larga vida. Rezo para que donde el budismo haya decaído pueda florecer y para que donde aún no se ha extendido pueda propagarse. En China y en otros lugares hay un interés creciente por las enseñanzas del Buda. He trabajado duro para que el budismo prospere en el Tíbet, China y Mongolia.

Su Santidad el Dalái Lama dirigiéndose a la congregación durante el ritual de oraciones de larga vida en el templo tibetano principal de Dharamsala, HP, India, el 1 de octubre de 2024. Foto de Tenzin Choejor

»Los tibetanos hemos conservado toda la enseñanza de Buda, pero aún tendemos a esforzarnos demasiado en realizar rituales. Los que practican y meditan son relativamente escasos. De niña, yo tampoco estaba muy interesada en el estudio o la práctica, pero a medida que fui creciendo llegué a apreciar los beneficios prácticos de mantener los Tres Entrenamientos. Y por esa razón, he practicado y compartido la enseñanza con amigos que estaban interesados.

»En mis sueños he visto indicios de que puedo llegar a vivir más de ciento diez años.

»Dondequiera que nos encontremos los que procedemos del Tíbet, China y Mongolia, todos somos iguales por ser humanos. Como he dicho, el budismo se ha extendido ahora a otras partes del mundo. Cuando me encuentro con científicos, soy un científico. Cuando me encuentro con religiosos, yo también lo soy. Rezo para que el budismo no sólo sobreviva, sino que florezca. Eso es todo. Tashi delek».

Changkya Rinpoché ofreció un mandala y representaciones del cuerpo, la palabra y la mente de la iluminación a Su Santidad en agradecimiento por haber aceptado la petición de vivir mucho tiempo.

Mientras los discípulos taiwaneses se acercaban al trono, se dijo una estrofa clave de la Ofrenda al Maestro Espiritual del Lama-Chöpa.

Sois nuestros Gurús, sois nuestros Yidams: sois nuestras Dakinis y nuestros Protectores del Dharma. A partir de este momento y hasta nuestra Iluminación, no hemos de buscar otro refugio que vosotros. En esta vida, en el bardo y en todas las vidas futuras, sostenednos con vuestro gancho de compasión. Liberadnos de samsara y de los temores del Nirvana, conceded todos los logros, sed nuestro amigo constante y defendednos de las interferencias.
Su Santidad el Dalái Lama saluda a la multitud mientras regresa a su residencia después de asistir a un ritual de oraciones de larga vida en el templo tibetano principal de Dharamsala, HP, India, el 1 de octubre de 2024. Foto de Tenzin Choejor

Siguió un repaso de las etapas del camino hacia la iluminación tal y como se exponen en la Ofrenda al Maestro Espiritual. Como viene siendo habitual, la ceremonia concluyó con la recitación de la Oración de las Palabras de la Verdad, que termina diciendo:

De esta manera, el protector Avalokiteshvara hizo grandes plegarias frente a Budas y bodisatvas para abrazar completamente la Tierra de las Nieves. Que se cumplan rápidamente los buenos resultados de estas plegarias.

Por la profunda interdependencia de la vacuidad y de las formas relativas, junto con la fuerza de la gran compasión, las Tres Joyas y sus palabras de verdad, y a través del poder y la infalible ley de las acciones y sus frutos, que nuestra oración verdadera se haga realidad pronto y sin obstrucciones.
]]>
Los tres principios del camino https://www.eldalailama.com/news/2024/los-tres-principios-del-camino Don Eisenberg https://www.eldalailama.com/news/2024/los-tres-principios-del-camino Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India - Esta mañana Su Santidad el Dalái Lama hizo un circuito por el Tsuglagkhang, el templo tibetano principal, de camino a pronunciar un discurso ante unas 7.000 personas, entre ellas 1.300 de Taiwán, así como muchos monjes de vacaciones de los monasterios del sur de la India. Sonreía a los que veía a su paso, tendiendo de vez en cuando la mano a un anciano o anciana que le llamaba la atención.

Su Santidad el Dalái Lama saluda calurosamente al Titular del Trono de Ganden antes de tomar asiento para dar una enseñanza en el templo tibetano principal de Dharamsala, HP, India, el 30 de septiembre de 2024. Foto de Ven Zamling Norbu

En el templo, Su Santidad saludó calurosamente al Titular del Trono de Ganden y tomó asiento en el trono. Se recitó el Sutra del corazón en chino, tras lo cual se le ofreció un mandala.

«Hoy vamos a dar una enseñanza sobre dharma —comenzó Su Santidad—. Cuando venía hacia aquí, escuchar cómo ustedes recitaban la oración de Mig-tsé-ma, dedicada a Lama Tsongkhapa, me recordó que no sólo nací cerca de su lugar de nacimiento, sino que también comparto sus puntos de vista filosóficos. Sin embargo, la supervivencia del budadharma no está ligada a un lugar concreto y los tibetanos que estamos en el exilio hemos hecho todo lo posible por mantenerlo vivo. Las enseñanzas de Ye Rinpoché se han extendido por todo el mundo y yo he hecho todo lo posible por esclarecerlas.

»Cuando estaba en el Tíbet, y también desde que abandoné el País de las Nieves, una de mis prácticas más importantes ha sido leer los 18 volúmenes de las Obras Completas de Ye Rinpoché. Les tengo un aprecio especial y siento una estrecha conexión con ellas. Hoy leeré sus Tres aspectos principales del camino.

»La identidad fundamental de los tibetanos se centra en la doctrina del Buda. La hemos mantenido viva y la hemos conservado bien mediante el estudio y la práctica. En consecuencia, muchas personas interesadas en el dharma prestan atención a nuestra tradición».

El té y el pan servidos a la congregación fueron bendecidos con la recitación de una estrofa que celebra los nombres de Su Santidad:

Te ruego, Oh Supremo y Noble Portador del Loto (Padmapani):
tú eres la adamantina Gloria Gentil con la Maestría del Habla,
tu vasija de Sublime Perspicacia está repleta del néctar de la Sabiduría Exaltada.
¡Oh, joya embellecedora del vasto y lúdico Océano de los Defensores del Dharma!
Té y pan servidos al público durante un descanso de las enseñanzas de Su Santidad el Dalái Lama en el templo tibetano principal de Dharamsala, HP, India, el 30 de septiembre de 2024. Foto de Tenzin Choejor

«Hubo una predicción en la época de Buda —continuó Su Santidad—, de que el budadharma se extendería del norte al norte. Tras su iluminación, el Buda comenzó su enseñanza explicando las Cuatro Nobles Verdades. A su debido tiempo, lo que tenía que decir se extendió por todo el Tíbet, que está al norte de la India, y hasta Mongolia, que está al norte del Tíbet. Los tibetanos en el Tíbet y en el exilio han mantenido viva la tradición a través del estudio y la práctica de los Tres Entrenamientos Superiores: ética, concentración y sabiduría. El interés ha crecido en todo el mundo porque estos entrenamientos están arraigados en la razón y la lógica.

»Los tres principios del camino son la renuncia, o la determinación de alcanzar la liberación, la mente que aspira al despertar y la visión correcta. La determinación de alcanzar la liberación no conduce a la iluminación directamente, necesita ser intensificada y acompañada por los otros dos principios.

»Shantarakshita, entre los maestros indios invitados por los reyes tibetanos al Tíbet, estableció allí las enseñanzas de Buda. Hemos estudiado y meditado sobre lo que nos enseñó y hemos puesto en práctica los tres entrenamientos superiores y los Tres aspectos principales del camino.

»Cuando desarrollemos la determinación de alcanzar la liberación, ya no nos sentiremos atraídos por los placeres y las atracciones de esta vida o de las vidas futuras en la existencia cíclica. Nos apartaremos de ellos. Sin embargo, no alcanzaremos el estado de omnisciencia sin la mente que aspira al despertar o bodichita y una visión correcta de la vacuidad.

»Desde el principio de mi jornada, nada más despertarme por las mañanzas, cultivo la mente que aspira al despertar y la comprensión de la vacuidad. Cuando escucho noticias tristes, aprovecho para desarrollar la determinación de liberarme del samsara. Comprendiendo el funcionamiento de la mente y las emociones, y viendo cómo los fenómenos surgen de forma dependiente, podemos llegar a darnos cuenta de que el sufrimiento tiene sus raíces en la ignorancia.

Su Santidad el Dalái Lama dirigiéndose a la congregación durante su enseñanza en el templo tibetano principal de Dharamsala, HP, India, el 30 de septiembre de 2024. Foto de Tenzin Choejor

«Hemos de integrar los Tres aspectos principales del camino en nuestro interior. Tienen que convertirse en parte de nuestra experiencia interna».

Su Santidad comenzó a leer enérgicamente el texto señalando que sin una determinación pura de lograr la liberación no hay forma de detener la atracción por los placeres de la existencia cíclica. Necesitamos invertir la atracción por esta vida así como invertir la atracción por las vidas futuras. Cuando no deseemos ni por un instante los placeres de la existencia cíclica, y día y noche permanezcamos atentos a la liberación, habremos producido la renuncia.

Sin embargo, la renuncia sin una mente que aspire al despertar o bodichita pura, no produce la iluminación completa. Por lo tanto, los bodisatvas generan la mente que aspira al despertar de manera excelente. Reflexionan sobre cómo todos los seres, nuestras madres, son arrastrados por la corriente de los cuatro poderosos ríos, atados por fuertes lazos de acciones tan difíciles de deshacer, atrapados en las redes metálicas del egocentrismo, y completamente envueltos por la oscuridad de la ignorancia, nacen y renacen en una existencia cíclica sin límites, y son incesantemente atormentados por los tres tipos de sufrimiento. Pensar en ellos de este modo nos ayudará a generar la mente que aspira al despertar, también llamada bodichita.

El texto aborda cómo, a pesar de tener estos dos aspectos, si no tenemos la sabiduría, la comprensión de la vacuidad, no podemos cortar de raíz la existencia cíclica. Por lo tanto, debemos esforzarnos por comprender el surgimiento dependiente.

Lama Tsongkhapa afirma que las apariencias son surgimientos dependientes infalibles, mientras que la vacuidad está libre de afirmaciones. Pero mientras estas dos comprensiones se consideren separadas, no habremos realizado la intención de Buda. Sin embargo, cuando estas dos comprensiones son simultáneas y concurrentes, el análisis de la visión profunda está ya completo. Continúa revelando que las apariencias refutan el extremo de la existencia, y la vacuidad refuta el extremo de la no existencia. Cuando comprendamos el surgimiento de la causa y el efecto desde el punto de vista de la vacuidad, no nos cautivará ninguna de las dos visiones extremas.

Miembros del público de Taiwán tomando notas durante la enseñanza de Su Santidad el Dalái Lama en el templo tibetano principal de Dharamsala, HP, India, el 30 de septiembre de 2024. Foto de Tenzin Choejor

Ye Rinpoché aconseja a su discípulo Ngawang Drakpa, a quien envió estos versos, que haga brotar en su mente Los tres aspectos principales del camino, que se retire en soledad, que se esfuerce mucho y que alcance rápidamente la meta final.

Su Santidad anunció que ofrecería el voto del bodisatva. Señaló que la lectura de libros sobre la mente del despertar o bodichita y sus cualidades, como El Modo de vida de los bodisatvas, de Shantideva, le resulta conmovedora e inspiradora. Dijo que tales libros nos animan a trabajar por todos los seres sensibles a lo largo de todo el espacio.

«Cuando Buda emprendió por primera vez el camino hacia la iluminación —aconsejó Su Santidad—, generó esa mente que aspira al despertar. Deberíamos emularle».

Su Santidad leyó las estrofas para tomar refugio en las Tres Joyas y generar la mente del despertar, animando a los miembros de la congregación a generar la mente del despertar y a tomar el voto de bodisatva. A continuación, repitió los versos de El modo de vida de los bodisatvas a modo de celebración.

Hoy mi vida ha dado fruto,
he obtenido esta existencia humana para bien.
Hoy he nacido en el linaje de los Budas,
y ahora soy un hijo de los Budas.

Desde ahora, por todos los medios
me comportaré conforme a este linaje,
sin dejar que ninguna falta mancille
esta noble e inmaculada estirpe.

«Observamos que hay mucha gente en todo el mundo obsesionada con las armas y el uso de la fuerza —observó Su Santidad. Como practicantes del dharma deberíamos evitar esto. Nada bueno se deriva del uso de la fuerza. Matar a tanta gente sólo trae más sufrimiento. Dejando a un lado el apego, la ira y el odio deberíamos trabajar en su lugar para beneficiar a todos los seres sensibles. Es mucho mejor que desarrollemos la bodichita en nuestro interior y que este sea nuestro principal objetivo».

Vista de la multitud sentada en el patio que asiste a las enseñanzas de Su Santidad el Dalái Lama en el templo tibetano principal de Dharamsala, HP, India, el 30 de septiembre de 2024. Foto de Ven Zamling Norbu

Entre varias preguntas de la audiencia, se le preguntó a Su Santidad cuál es la causa principal para no separarse del maestro espiritual. Respondió que prestar atención a las enseñanzas recibidas y ponerlas en práctica crea un fuerte vínculo con el maestro.

Otro interrogador quiso saber si el cultivo constante de prácticas como el ponernos en el lugar de los demás conduciría a una experiencia genuina. Su Santidad respondió que si familiarizamos nuestra mente con dicha práctica, ésta acabará dando lugar a una experiencia, a una sensación. En términos de bodichita nos sentiremos cada vez más cerca de ella. Repitió la estrofa relativa a los cuatro deseos inmensurables.

Que todos los seres tengan felicidad y las causas de la felicidad.
Que todos los seres carezcan del sufrimiento y de las causas del sufrimiento.
Que todos los seres se regocijen en el bienestar de los demás.
Que todos los seres vivan en paz, libres de codicia y de odio.

«Si nos familiarizamos con la bodichita, con el tiempo nos impregnaremos de ella. Cultivo la bodichita y la visión de la vacuidad a diario y siento que ha nacido una experiencia sólida en mí».

Su Santidad el Dalái Lama saluda al público mientras se prepara para partir al concluir sus enseñanzas en el templo tibetano principal de Dharamsala, HP, India, el 30 de septiembre de 2024. Foto de Tenzin Choejor

Preguntado sobre cómo debería actuar un principiante para evitar que su conciencia de la bodichita decaiga, Su Santidad simplemente mencionó que si se persevera en una práctica, ésta no decaerá. Por último, declaró que la principal causa para tener renacimientos superiores en el futuro es cultivar la mente que aspira al despertar o bodichita y la comprensión de la vacuidad.

Los discípulos taiwaneses expresaron su satisfacción por los consejos de Su Santidad con un estallido de aplausos. Salió del templo, caminó con paso firme hacia el ascensor, sonriendo a algunos simpatizantes mientras avanzaba, y en el patio subió al carro de golf que lo llevaría a casa.

]]>
Ceremonia de petición de larga vida a Su Santidad https://www.eldalailama.com/news/2024/ceremonia-de-petición-de-larga-vida-a-su-santidad Don Eisenberg https://www.eldalailama.com/news/2024/ceremonia-de-petición-de-larga-vida-a-su-santidad Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India - Cuando Su Santidad el Dalái Lama llegó esta mañana a la puerta de su residencia, los representantes de los grupos que ofrecían la ceremonia de hoy se adelantaron para presentarle sus respetos y darle la bienvenida. Pertenecían a la Asociación de Mujeres Tibetanas, al grupo de antiguos alumnos de la Escuela Central para Tibetanos de Dalhousie y personas de Lhasa y los distritos circundantes. A continuación, guiados por monjes que tocaban los cuernos, estos representantes escoltaron a Su Santidad hasta el templo.

Bailarines tibetanos actuando mientras Su Santidad el Dalái Lama llega al patio del templo tibetano principal para asistir a una ceremonia de ofrenda de larga vida en Dharamsala, HP, India, el 18 de septiembre de 2024. Foto de Tenzin Choejor

Los pilares y las vigas estaban envueltos en telas de colores y adornados con guirnaldas de caléndulas. El camino desde la puerta de Su Santidad hasta la puerta del templo estaba cubierto con una alfombra roja sobre la que se esparcían pétalos de caléndula.

Mujeres ataviadas con trajes ornamentales cantaban a ambos lados del camino mientras Su Santidad pasaba. Delante del templo, enérgicos bailarines de Tashi Shölpa y Tro-gar actuaron para darle la bienvenida. Cuando le ofrecieron el tradicional Chema-changphu de bienvenida, lanzó unos granos al aire, tomó una pizca de tsampa y hundió ligeramente el dedo en tazas de chang y leche.

Su Santidad caminó con paso firme hasta el ascensor y luego por todo el templo hasta la puerta. Aquí y allá se detenía para dialogar con los miembros de la multitud y bendecir los rosarios que le tendían. Como ha sido su costumbre, se detuvo en un momento dado para sonreír y saludar a la gente que se congregaba para verlo desde el camino de abajo.

Su Santidad el Dalái Lama conversa con miembros de la multitud mientras se dirige al templo tibetano principal para asistir a una ceremonia de ofrenda de larga vida en Dharamsala, HP, India, el 18 de septiembre de 2024. Foto de Tenzin Choejor

En el templo, Su Santidad tomó asiento en un trono engalanado con guirnaldas de caléndulas. Se puso un sombrero amarillo de pandita para recibir la bienvenida de Ven Samdhong Rinpoché, que era el lama que presidía la ceremonia de hoy. A Rinpoché se le sumaron para dirigir los actos, a su derecha, Ven Lobsang Dhargyey, Lobpön del monasterio de Namgyal y geshe Lobsang Dakpa, y, a su izquierda, Bari Rinpoché.

Se sirvió té, pan y arroz dulce.

Hoy, la ceremonia estaba relacionada con la Concesión de la Esencia de la Inmortalidad compuesta por el Gran Quinto Dalái Lama a raíz de una visión que tuvo de Guru Padmasambhava en forma de Amitayus. En el ritual se invocaron los Ocho Aspectos de Guru Rinpoché así como a Khandro Yeshé Tsogyal. En momentos clave de la representación, Su Santidad se puso un sombrero rojo de pandita.

 Ven Samdhong Rinpoché presentando ofrendas a Su Santidad el Dalái Lama durante la Ceremonia de Ofrendas de Larga Vida en el templo tibetano principal de Dharamsala, HP, India, el 18 de septiembre de 2024. Foto de Tenzin Choejor

Se recitó una oración en la que se invocaba a los Protectores del Dharma del Tíbet, incluidos los doce Ten-mas, que Su Santidad compuso en la década de 1970. Ven Samdhong Rinpoché y una representante de la Asociación de Mujeres Tibetanas (TWA) ofrecieron un mandala a Su Santidad pidiéndole que tuviera una vida muy larga. A continuación se le ofreció un jarrón de néctar de larga vida, licor de larga vida, píldoras de larga vida, una flecha de la longevidad adornada con un estandarte de seda y pasteles (tormas) rituales que representaban actividades pacíficas, de aumento, de control y de fuerza. A continuación se le entregaron bandejas con los ocho símbolos auspiciosos, los siete emblemas reales y las ocho sustancias auspiciosas.

Mientras tanto, una procesión continua de personas portando regalos atravesó el templo.

Miembros de la Asociación de Mujeres Tibetanas (TWA) portando ofrendas desfilando ante Su Santidad el Dalái Lama durante la Ceremonia de Ofrendas de Larga Vida en el templo tibetano principal de Dharamsala, HP, India, el 18 de septiembre de 2024. Foto de Ven Zamling Norbu

Se recitó la oración por la larga vida de Su Santidad compuesta por sus dos Tutores.

Siguió un interludio musical durante el cual los laicos tibetanos cantaron que pertenecen a un linaje que se remonta a la época de los reyes ancestrales. Declararon que habían nacido en la Tierra de las Nieves, donde la gente está especialmente relacionada con Chenrezig y ha de ser domada por él, debido a un buen karma y a oraciones y aspiraciones realizadas en el pasado. La canción continuaba refiriéndose a Su Santidad, que también nació en la Tierra de las Nieves y se ha convertido en un pilar de la paz en el mundo.

Laicos tibetanos cantando una canción compuesta para Su Santidad el Dalái Lama durante la Ceremonia de Ofrenda de Larga Vida en el templo tibetano principal de Dharamsala, HP, India, el 18 de septiembre de 2024. Foto de Tenzin Choejor

«Le estamos agradecidos, Su Santidad el Dalái Lama, Gyalwa Tenzin Gyatso —cantaron—, Por favor, permanezca firme y viva mucho tiempo. Usted es el protector del pueblo tibetano».

Dirigiéndose a la audiencia, Su Santidad dijo: «Así pues, hoy habéis repetido estas oraciones y me habéis hecho una petición para que viva mucho tiempo. Se han referido a mí como alguien que puede ayudar al pueblo de las Tres Provincias del Tíbet. Estamos aquí reunidos como resultado de los méritos y oraciones que hemos acumulado en el pasado, pero hemos nacido en un momento difícil.

»Nací en Amdo y me llamaron Lhamo Dhondup, pero me convertí en alguien capaz de explicar el dharma y entablar fructíferas conversaciones con los científicos. Creo que he podido contribuir a la causa del Tíbet y a la preservación del Budadharma. También he creado el karma y he hecho plegarias para ser de provecho para la gente de China, donde hay un creciente interés por las enseñanzas de Buda.

Su Santidad el Dalái Lama durante la ceremonia de ofrenda de larga vida en el templo tibetano principal de Dharamsala, HP, India, el 18 de septiembre de 2024. Foto de Tenzin Choejor

»Seguiré intentando cumplir los deseos de Buda. Mientras tanto, el espíritu del pueblo del Tíbet permanece impertérrito, por favor, les ruego que mantengan su moral alta. Nosotros, el pueblo de las Tres Provincias del Tíbet, mantenemos estas increíbles tradiciones, la herencia que recibimos de Nalanda. Me gustaría darles las gracias a todos por las diversas contribuciones que han hecho».

Siguió una oración a Gurú Padmasambhava. Los representantes de los patrocinadores de la ceremonia de hoy se acercaron al trono y presentaron sus respetos a Su Santidad. Éste entregó a cada uno de ellos un pañuelo de seda blanco y una cinta roja protectora.

Se elevaron plegarias a Guru Rinpoché y se ofreció un mandala a Su Santidad en agradecimiento por haber aceptado la petición de vivir mucho tiempo.

La ceremonia concluyó con la Oración por la larga vida de Su Santidad en una sola estrofa, la Alabanza a Amitayus, la Oración por el florecimiento de las enseñanzas no sectarias de Buda, tras lo que se añadieron las oraciones: Buenos auspicios de las Tres Joyas y la Oración de las palabras de la verdad. Su Santidad salió del templo y, sonriendo a los miembros de la congregación a ambos lados del camino mientras avanzaba, se dirigió al ascensor. En el patio del templo subió a un carrito de golf y, todavía sonriente y saludando a la gente que trataba de llamar su atención, condujo de vuelta a su residencia.

]]>
Enseñanzas para los budistas del sudeste asiático https://www.eldalailama.com/news/2024/enseñanzas-para-los-budistas-del-sudeste-asiático Don Eisenberg https://www.eldalailama.com/news/2024/enseñanzas-para-los-budistas-del-sudeste-asiático Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India - Mientras se dirigía en un carrito de golf desde su residencia hasta el Tsuglagkhang, el templo tibetano principal, y después caminando desde el ascensor hasta el templo, Su Santidad el Dalái Lama sonrió ampliamente, feliz de ver a la gente reunida para oír sus enseñanzas. De las 5000 personas que se calcula que estaban presentes, 700 procedían de los siguientes países del sudeste asiático: Singapur, Malasia, Indonesia, Tailandia, Vietnam, Bangladesh y Laos.

Su Santidad el Dalái Lama viajando en un carrito de golf desde su residencia hasta el templo tibetano principal para impartir sus enseñanzas a los budistas del sudeste asiático en Dharamsala, HP, India, el 12 de septiembre de 2024. Foto de Tenzin Choejor

En cuanto Su Santidad se acomodó en el trono, un grupo de monjes theravada recitó un Homenaje a las Tres Joyas (Triratna Vandana) en pali. A continuación se recitó el Sutra del Corazón en tibetano y los versos de homenaje del Ornamento para la Realización Clara y la Sabiduría fundamental del camino Medio. Se sirvió té y pan.

«He estado viviendo aquí en Dharamsala desde que llegué al exilio —comenzó Su Santidad—. Hoy, entre los aquí reunidos algunos tienen una fe en la enseñanza de Buda enraizada en las anteriores generaciones, otros no tienen ninguna conexión histórica con ella. No se puede obligar a la gente a interesarse por el Dharma. Es algo en lo que se piensa y por lo que se desarrolla un interés. Por ejemplo, hoy en día en China cada vez más gente aprecia las enseñanzas del Buda porque dan lugar a la paz mental. Esto ocurre no como resultado de la fe o de la repetición de oraciones, sino debido al pensamiento analítico.

»Entre mis amigos hay científicos que admiran las enseñanzas budistas porque se basan en la lógica y la razón. Les atraen las extensas explicaciones sobre el funcionamiento de la mente y las emociones y los métodos para alcanzar la paz mental. En lugares donde históricamente el budismo no era muy conocido, existe un interés creciente, no tanto por los rituales y las oraciones, sino por el uso de la mente para alcanzar la paz interior.

»La tradición de Nalanda examinó la mente y las emociones, y supo qué es lo que perturba nuestra paz mental. Desarrolló técnicas para contrarrestar las emociones destructivas. Todas las tradiciones religiosas del mundo transmiten consejos que son de ayuda y beneficio para la humanidad. Pero el budismo también contiene conocimientos psicológicos que nos permiten transformar nuestra mente. La clave está en comprender cómo funcionan nuestras mentes y emociones y en reducir las emociones destructivas como la ira y los celos en esta misma vida.

»El propósito de las enseñanzas de Buda es reducir los estados negativos de la mente. No se trata de fe, sino de lograr una transformación. Buda se iluminó en Bodhgaya y posteriormente enseñó las Cuatro Nobles Verdades. Éstas describen la estructura general de su enseñanza. Cuando llegó el momento de la segunda vuelta de la rueda del dharma enseñó la Perfección de la Sabiduría, instrucciones para ser entendidas a la luz de la razón. Puedo decir que, dado que la enseñanza de Buda se basa en la razón y la lógica, tiene el potencial de beneficiar al mundo entero.

Vista del interior del templo tibetano principal durante las enseñanzas de Su Santidad el Dalái Lama para los budistas del sudeste asiático en Dharamsala, HP, India, el 12 de septiembre de 2024. Foto de Ven Zamling Norbu

»En cuanto me despierto por la mañana, pienso en la mente que aspira al despertar o bodichita y en la vacuidad. Los maestros indios han escrito muchos libros acerca de estos dos principios y de otros temas. Es más, muchos maestros indios vinieron al Tíbet a enseñar y muchos tibetanos vinieron a la India a aprender. En consecuencia, recibimos la transmisión de toda la enseñanza de Buda, que hemos conservado, y ahora podemos compartir con el mundo. Y, como ya he dicho, podemos conversar con los científicos porque las enseñanzas de Buda se basan en la lógica y la razón.

»En su enseñanza inicial, Buda reveló las Cuatro Verdades de los nobles o aryas: la verdad del sufrimiento, la verdad del origen del sufrimiento, la verdad de la cesación y la verdad del camino. Éstas conllevan instrucciones exhaustivas para alcanzar la paz mental. Soy un seguidor ordinario de Buda que ha descubierto que sus enseñanzas le son útiles. Por lo tanto, les pido, mis hermanos y hermanas del dharma, que tengan en cuenta que la enseñanza implica algo más que un mero ritual. Implica métodos para lograr la paz interior cultivando una preocupación genuina por los demás».

Los miembros del público aprovecharon la oportunidad para hacer preguntas a Su Santidad. La primera se refería a la esencia del budismo. Su Santidad dijo a quien le preguntaba que se trata de tener un buen corazón y de ayudar a los demás en lugar de hacerles daño. A continuación se preguntó a Su Santidad cómo desarrollar la compasión y la empatía en un mundo estresante y caótico. Respondió que si comprendemos las enseñanzas de Buda, cuando nos enfrentemos a dificultades podremos emplear técnicas para contrarrestar sus emociones negativas. Tenía muy claro que cultivar el amor y la compasión nos permite calmar la mente.

Respondiendo a una pregunta sobre la importancia de la vacuidad en el budismo tibetano, Su Santidad afirmó que se debe a que la práctica budista implica entrenar y controlar nuestras mentes. Dijo que hay dos formas de abordar tal entrnamiento. Una se apoya en la fe, la otra se basa en la sabiduría.

Una persona del público hace una pregunta a Su Santidad el Dalái Lama durante la enseñanza para budistas del sudeste asiático en el templo tibetano principal de Dharamsala, HP, India, el 12 de septiembre de 2024. Foto de Tenzin Choejor

«Normalmente, cuando vemos a nuestros enemigos, los consideramos como existentes objetivamente desde su propio lado. Cuando somos capaces de ver que las personas y las cosas que nos hacen daño no existen como parecen, sino que sólo existen como designaciones, nuestra ira y hostilidad se reducen. Aunque parezca que las cosas existen de forma objetiva e independiente, cuando se comprende que en realidad ni las personas ni las cosas existen de ese modo, esta comprensión nos ayuda mucho a reducir la ira y la animosidad.

»Tengo una clara experiencia personal de ello, ya que medito sobre la vacuidad todos los días. Me resulta muy útil. Cuando vemos las cosas y consideramos que existen objetivamente desde su propio lado, avivamos nuestras emociones negativas. Pero cuando nos damos cuenta de que las personas y las cosas no existen como parecen, nuestras respuestas negativas hacia ellas disminuyen».

Por último, se pidió a Su Santidad que explicara a qué se refiere cuando anima a la gente a convertirse en budistas del siglo XXI. Mencionó que hay muchas cosas que podemos aprender, pero lo más importante son los métodos que podemos utilizar para cultivar un estado mental relajado. La mente que aspira al despertar o bodichita y la comprensión de la vacuidad son realmente útiles a la hora de disipar nuestra confusión mental. Comprender cómo existen realmente las cosas y cultivar un auténtico sentido de la compasión nos aportará paz mental.

Cuando no encontramos con condiciones adversas, podemos volverlas a nuestro favor. El budismo, observó Su Santidad, no consiste sólo en tener fe en las tres joyas, sino en examinar las cosas a la luz de la razón y la lógica y generar paz mental, lo que a su vez contribuye a crear paz en el mundo. Es como adoptar un enfoque científico y, si podemos hacerlo, seremos budistas del siglo XXI.

Su Santidad anunció que daría la transmisión oral del mantra de seis sílabas de Avalokiteshvara, Om mani padme hung. Señaló que la gente lo recita desde la infancia en las tres provincias del Tíbet. Cuando nos sentimos mentalmente perturbados, dijo, nos ayuda a calmar la mente.

Su Santidad el Dalái Lama dando la transmisión oral del mantra de seis sílabas de Avalokiteshvara, Om mani padme hung, durante la enseñanza para los budistas del sudeste asiático en el templo tibetano principal de Dharamsala, HP, India, el 12 de septiembre de 2024. Foto de Tenzin Choejor

Su Santidad recitó una alabanza a Avalokiteshvara antes de dirigir a la congregación en la repetición del mantra:

Avalokiteshvara, tus mil manos representan a mil monarcas universales.
Tus mil ojos representan a los mil Budas de este eón afortunado.
Apareces a diferentes seres sensibles según su disposición:
Venerable Avalokiteshvara te rindo homenaje.

La recitación concluyó:

Que por la virtud de haber recitado este mantra pueda alcanzar el estado de Avalokiteshvara y que pueda conducir a otros al mismo estado.

Mientras caminaba desde el templo hasta el ascensor y luego subía al carrito de golf que lo llevaría a su casa, Su Santidad recorrió con la mirada a la multitud, sonriendo y saludando con la mano a su paso.

]]>
Ceremonia de ofrenda de larga vida https://www.eldalailama.com/news/2024/ceremonia-de-ofrenda-de-larga-vida-1 Don Eisenberg https://www.eldalailama.com/news/2024/ceremonia-de-ofrenda-de-larga-vida-1 Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India - El Tsuglagkhang, el templo tibetano principal, estaba hoy brillantemente decorado como parte de una ceremonia para rezar por la Larga Vida de Su Santidad el Dalái Lama. Los pilares estaban envueltos en telas con los colores de la bandera india y colgados con guirnaldas de caléndulas. El camino a través del patio estaba cubierto por una alfombra roja adornada con símbolos auspiciosos de colores. Cuando Su Santidad estuviera a punto de llegar lo iban sembrando de pétalos de caléndula.

Su Santidad el Dalái Lama llegando en carro de golf al patio del templo tibetano principal de camino a participar en un ritual de oraciones de larga vida ofrecido por la Comunidad Mönpa de Arunachal Pradesh en Dharamsala, HP, India, el 7 de septiembre de 2024. Foto de Tenzin Choejor

Cuando Su Santidad llegó a la puerta en un carro de golf, el ministro principal de Arunachal Pradesh, Pema Khandu, se adelantó para saludarlo y le ofreció un pañuelo de seda dorado. A continuación, él y otros Mönpas, habitantes del distrito de Tawang, en Arunachal Pradesh, organizadores de la enseñanza de ayer y de la ceremonia de larga vida de hoy, escoltaron a Su Santidad hasta el templo. Cuando el carro de golf se acercó al ascensor del lado este del templo, una laica y un laico mönpa le ofrecieron el tradicional Chema Changpu en señal de bienvenida.

Mientras se dirigía a la puerta del templo, Su Santidad sonrió y saludó a los asistentes, deteniéndose para aceptar un pañuelo de bienvenida (llamado kata en tibetano) de un niño pequeño. Una vez dentro del templo, se acercó a la parte delantera del estrado para saludar a la congregación. A continuación tomó asiento en el trono. A su derecha se sentaron representantes de la comunidad Mönpa y a su izquierda estaban presentes y ex funcionarios de la Administración Central Tibetana.

El Ministro Principal de Arunachal Pradesh, Pema Khandu, estaba acompañado por su esposa y sus hijos, el diputado de Arunachal Tapir Gao, el Ministro de Educación Shri Pasang Dorje Sona, los diputados de Lungla, Tawang, Kalatang y Dirang, así como el Presidente del DoKA, el Departamento de Asuntos Karmik y Adhyatmik. A los 1.400 Mönpas con los que se ha reunido Su Santidad en los últimos tres días se sumaron en el templo y sus alrededores 3.500 tibetanos locales y otras personas interesadas.

Ling Rinpoché, que presidió la ceremonia, se sentó justo delante de Su Santidad. A su derecha estaba Namgyal Lobpön Lobsang Dhargyey y a su izquierda Guru Tulku Rinpoché, antiguo abad del monasterio de Tawang, y Khandro Tsering Ché-nga. Junto a ellos había varios abades Mönpa.

Ling Rinpoché preside la ceremonia de larga vida ofrecida a Su Santidad el Dalái Lama por la Comunidad Mönpa de Arunachal Pradesh en el templo tibetano principal de Dharamsala, HP, India, el 7 de septiembre de 2024. Foto de Tenzin Choejor

La ceremonia que se realizó hoy se basó en un ritual compuesto por el Gran Quinto Dalái Lama llamado Concesión de la esencia pura de la inmortalidad. Mientras se recitaba un elogio de Su Santidad que él mismo había escrito a instancias de Dilgo Khyentsé Rinpoché, Ling Rinpoché hizo una ofrenda de mandala y ofreció representaciones del cuerpo, la palabra y la mente de la iluminación.

Una procesión de Mönpa ataviados con trajes tradicionales y portadores de diversas ofrendas comenzó a atravesar el templo. Ling Rinpoché ofreció a Su Santidad néctar y píldoras de longevidad y una flecha de larga vida. Después le entregó bandejas con los ocho símbolos auspiciosos, siete emblemas reales y ocho sustancias auspiciosas.

Durante la recitación de la oración por la larga vida de Su Santidad por parte de sus dos tutores, el Ministro Principal Pema Khandu le ofreció una estatua de Lama Tsongkhapa. A Su Santidad se le ofreció «tsog». Representantes de la comunidad Mönpa acudieron ante el trono para presentar sus respetos. Entre ellos se encontraba un joven llamado Lhagyala Rinpoché.

El Ministro Principal de Arunachal Pradesh, Pema Khandu, ofreciendo a Su Santidad el Dalái Lama una estatua de Lama Tsongkhapa durante la ceremonia de larga vida en el templo tibetano principal de Dharamsala, HP, India, el 7 de septiembre de 2024. Foto de Tenzin Choejor

Su Santidad se dirigió a la congregación. «Ya que estamos todos reunidos aquí para esta Ceremonia de Larga Vida, voy a dar una transmisión de una práctica de Yoga del Gurú llamada Escalera al Potalaka. Comienza así: “Homenaje a Lokeshvara, Señor del Universo” y continúa: “En mi coronilla, sobre un asiento de loto y luna, se sienta mi maestro raíz, que es inseparable del Supremo Noble Avalokiteshvara, el Señor del Mundo, con un rostro y cuatro manos: las dos primeras juntas en oración mientras las dos manos restantes sostienen un rosario de cristal y el tallo de un loto blanco en plena floración. Es la encarnación de todos los refugios”.

»Todos los presentes somos practicantes de Avalokiteshvara —anunció Su Santidad—, recitemos juntos el mantra de seis sílabas». Durante varios minutos el templo retumbó con el sonido de Om mani padme hung.

A continuación, Su Santidad completó la transmisión y leyó el colofón final, que describía cómo llegó a componerla cuando aún se encontraba en el Tíbet.

«Se me solicitó, con una ofrenda simbólica de mandala, que compusiera un nuevo texto que fuera fácil de practicar para los agricultores que viven en las aldeas y corta, para que los iletrados pudieran aprenderla escuchándola recitar por otros.
Este Gurú Yoga extremadamente breve de Avalokiteshvara fue escrito, para atender a esta petición, por el monje budista Ngawang Lobsang Tenzin Gyatso, un sustentador de las enseñanzas del Victorioso, en el Palacio de la Fortuna (Kalsang Phodrang), en Norbu Linkha (Tíbet). Que sea auspicioso».
Su Santidad el Dalái Lama dirigiéndose a la congregación durante la ceremonia de Larga Vida en el templo tibetano principal de Dharamsala, HP, India, el 7 de septiembre de 2024. Foto de Ven Zamling Norbu

«Desde que salimos del Tíbet y nos exiliamos he podido servir a personas de todo el mundo desde la India. Esta ceremonia de larga vida ha sido organizada por los Mönpas. Estas fueron las personas que vinieron a saludarme y me mostraron un profundo respeto, cuando salí del Tíbet muchos de ellos tocaron con sus cabezas mis pies. Por Mönyul entré en la India y, como digo, me conmovió mucho la devoción de la gente.

»Hoy han organizado esta ceremonia, por la que les doy las gracias. Rezo para que Avalokiteshvara los bendiga y cumpla todos sus objetivos a corto y largo plazo. Eso es todo».

El maestro de canto recitó varias plegarias de auspicio y la Oración de las Palabras de la Verdad. La siguiente estrofa constituyó una adecuada dedicatoria:

Que no me falte en ninguna vida la guía de un lama perfecto ni el disfrute del glorioso dharma, y que, tras perfeccionar las virtudes de caminos y tierras, alcance pronto el estado de Vasradhara.

Su Santidad salió del templo y, mientras caminaba hacia el ascensor, se detuvo aquí y allá para saludar a los miembros de la multitud. Abajo, en el patio, saludó de nuevo a unos simpatizantes antes de subir al carrito de golf que le llevó a su residencia.

]]>
El Yoga de la Inseparabilidad del Gurú y Avalokiteshvara https://www.eldalailama.com/news/2024/el-yoga-de-la-inseparabilidad-del-gurú-y-avalokiteshvara Don Eisenberg https://www.eldalailama.com/news/2024/el-yoga-de-la-inseparabilidad-del-gurú-y-avalokiteshvara Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India - Esta mañana el Ven Profesor Samdhong Rinpoché atravesó el patio, escoltado por el Lama Ngawang Norbu, un Mönpa de Arunachal Pradesh, y el Presidente del Comité que organiza las enseñanzas de hoy y la Ceremonia de Larga Vida de mañana. Al llegar al Tsuglagkhang, el templo tibetano principal, tomó asiento. A su izquierda se sentaron funcionarios actuales y antiguos de la Administración Central Tibetana, mientras que a su derecha se encontraban los Mönpa de Arunachal Pradesh. Rinpoché explicó por qué estaba allí.

Ven Profesor Samdhong Rinpoché hablando en el templo tibetano principal de Dharamsala, HP, el 6 de septiembre de 2024. Foto de Lobsang Tsering

«Estaba planeado que Su Santidad el Dalái Lama enseñara hoy y asistiera a una Ceremonia de Larga Vida mañana. Sin embargo, hubo que cambiar el plan y me pidieron que enseñara en su nombre. Escucharme hoy no creará necesariamente una conexión Gurú-discípulo conmigo».

Se recitó el Sutra del corazón, se sirvió té y se hizo una ofrenda de mandala.

Rinpoché citó una estrofa de la Canción de la experiencia espiritual de Lama Tsongkhapa:

Esta vida ociosa vale más que una joya que conceda deseos.
Tan solo en esta ocasión he logrado una vida tan preciada,
mas es ardua de conseguir y tan fugaz como un relámpago.
Reflexionando en esto, veré que toda tarea mundana…

…es como el volátil salvado al aventar la cebada;
y que debo siempre extraer la esencia de esta existencia.
De este modo he practicado yo, un yogui; asimismo,
vosotros que buscáis la liberación debéis hacer lo propio.

«Esta preciosa vida humana es como una joya que cumple deseos. Es difícil de encontrar y se pierde fácilmente. Si no puedes aprovechar esta oportunidad, no habrá mayor motivo de arrepentimiento. No debemos pensar que volveremos a encontrar una vida así en el futuro. Por lo tanto, lo sensato es dejar a un lado las actividades mundanas y dedicarnos a la práctica espiritual.

«Los maestros kadampa solían decir: “Si no muero en los próximos meses, haré todo lo posible para crear las causas de una vida mejor en el futuro. Si no muero en los próximos dos años, haré todo lo posible para crear las causas de la felicidad duradera de la iluminación”. Para ello debemos confiar en un maestro adecuado y adentrarnos en la práctica de los Tres Entrenamientos.

»Vamos a realizar esta práctica de Yoga del Gurú, visualizando a Su Santidad el Dalái Lama y a Avalokiteshvara como inseparables. Leeré el texto lentamente sin hacer muchos comentarios. Cualquiera que sea el grado de práctica del ser de tres capacidades que practiquemos, ninguna puede realizarse sin la guía de un Gurú. En el Tíbet vemos al Gurú como la raíz del camino.

Ven Profesor Samdhong Rinpoché dirigiéndose a la congregación en el templo tibetano principal de Dharamsala, HP, el 6 de septiembre de 2024. Foto de Lobsang Tsering

»La fuente del género literario de las Etapas del Camino (Lamrim) es la Lámpara para el Camino de Atisha. Sin embargo, no incluyó ninguna referencia a confiar en un gurú. Los Tratados de Tsongkhapa sobre las Etapas del Camino tienen esquemas diferentes. En ellos encontramos explicaciones sobre cómo confiar en un gurú. Ye Rinpoché (Lama Tsongkhapa) preguntó a Manyushri la mejor manera de hacer que la práctica fuera corta y rápida y éste le aconsejó que visualizará al Gurú como inseparable de la deidad. Entonces Ye Rinpoché practicó en consecuencia.

»Hay confianza en el Gurú de actos y de pensamiento. Cuando se practica el Yoga del Gurú se hace en conexión con la deidad meditativa con la que se tiene un vínculo especial. Este texto adopta un enfoque que concuerda con el Yoga del Gurú en el Tantra del Yoga Supremo».

Rinpoché señaló que los principales discípulos de la enseñanza de hoy eran personas de Arunachal Pradesh, en particular de Mön-yul. La deidad con la que estas personas tienen una conexión especial es Avalokiteshvara, aquel que generó la mente que aspira al despertar o bodichita ante miles de Budas.

Los libros de Kadam mencionan que Avalokiteshvara tiene vínculos especiales con la Tierra de las Nieves, una zona que comprende las regiones de los Himalayas, lugares donde la gente emplea un lenguaje basado en cuatro vocales y 30 consonantes. Upali preguntó cómo debía identificarse este lugar. En el Vinaya está escrito que el lugar donde en invierno si se vierte agua en un recipiente abierto y se congela se convierte en hielo se conoce como la Tierra de las Nieves.

Además, el País de las Nieves es un lugar donde los seres sensibles no fueron domados por los Budas anteriores. De hecho, le correspondió hacerlo al cuarto Buda de este eón afortunado, Shakyamuni. Y se profetizó que Avalokiteshvara, la encarnación de la compasión de todos los Budas, la esencia del camino, sería la deidad patrona del País de las Nieves.

«En esta práctica del Gurú-Yoga en la que vemos a la deidad meditativa y al Gurú como inseparables —continuó Ven Samdhong Rinpoché—, visualizamos el mantra de las seis sílabas, el mantra supremo, en el corazón de la deidad-Gurú. Podemos explicar las seis sílabas en términos de las Seis Perfecciones. Son los antídotos contra las emociones nocivas y las obstrucciones al conocimiento.

Miembros del público sentados en el patio viendo al Ven Profesor Samdhong Rinpoché impartiendo enseñanzas en el templo tibetano principal de Dharamsala, HP, el 6 de septiembre de 2024. Foto de Ven Zamling Norbu

«El gurú que muestra el camino sin error es aquí inseparable de Avalokiteshvara, que es la encarnación de la compasión al igual que Manyushri es la encarnación de la sabiduría. Si podemos combinar la compasión con la comprensión de la vacuidad, alcanzaremos la budeidad.

»El texto aconseja: “Siéntense en la postura Vairochana, con la espalda recta y el resto de puntos. Visualicen a su gurú y a Avalokiteshvara como uno solo: el objeto del refugio. Para tomar refugio, debemos temer los reinos inferiores, el ciclo de la existencia y las obstrucciones al conocimiento y confiar en que las Tres Joyas pueden protegernos.

»En el Tíbet tomamos refugio y generamos la mente del despertar juntos diciendo: “Tomo refugio en las Tres Joyas hasta que me ilumine”. Todas las tradiciones budistas del Tíbet adoptan este enfoque. Pensamos: “Cualquier acopio de mérito y sabiduría que yo reúna, que sirva a los seres sensibles”. De este modo restauramos y reforzamos los votos de bodisatva que ya hemos tomado. A continuación, recitamos los Cuatro Deseos Inmensurables empezando por: “Que todos los seres sensibles tengan felicidad y las causas de la felicidad”. A continuación purificamos el lugar en el que vamos a invitar al campo de mérito. Bendecimos, aumentamos y presentamos ofrendas. Pensamos: “Por el poder de la verdad de las Tres Joyas, que estas ofrendas se conviertan en vacuidad. Que lleguen a ser grandes”.

»Visualizando el campo del mérito, vemos un trono sostenido por leones sobre el que descansa un asiento de loto con cojines de sol y luna. En él está sentado el arya Lokeshvara supremo, nuestro Guru supremo, poseedor de las tres bondades. Está sonriente y complacido. Su mano derecha está en su corazón en el gesto de impartir enseñanza, sus dedos pulgar e índice sostienen el tallo de un loto que sostiene una escritura y una espada. Los otros tres dedos indican los Tres Entrenamientos.

»En su mano izquierda, en el gesto del equilibrio meditativo, descansa una rueda de mil radios. Viste las tres túnicas de monje y un sombrero dorado de pandita.

»En su corazón descansa el exaltado ser de sabiduría Avalokiteshvara con un rostro y cuatro brazos. Su hombro izquierdo está cubierto con una piel de un antílope. En su corazón se encuentra el ser de concentración HRIH. Se convierte en la personificación de todos los objetos de refugio.

Vista del interior del templo tibetano principal durante las enseñanzas del Ven. Profesor Samdhong Rinpoché en Dharamsala, HP, India, el 6 de septiembre de 2024. Foto de Lobsang Tsering

«Después de haber cultivado esta visualización, realizamos la Oración de las Siete Ramas, que incluye postraciones, ofrendas, confesión, etcétera. Cuando nos postramos ante el Gurú-Deidad, debemos imaginar nuestro cuerpo multiplicado innumerables veces. Luego, presentamos una serie de ofrendas, tanto las que son poseídas por nosotros como las que no. Confesamos cómo, abrumados por la oscuridad de la ignorancia, hemos roto nuestros votos y nos hemos involucrado en caídas naturales. Utilizamos los cuatro fuerzas contrarrestantes: tomar refugio, cultivar la mente de la bodichita, generar un arrepentimiento sincero y resolver no repetir tales actos en el futuro.

»Lo que sigue es el regocijo, la mejor manera de acumular mérito y sabiduría. Luego, pedimos al Gurú-Deidad que despierte a todos los seres sensibles del sueño de los obstáculos a la omnisciencia y las aflicciones mentales. Imploramos que permanezca firmemente en el trono vajra. Hacemos una dedicación, teniendo en cuenta que el objetivo es la budeidad, para cuyo logro necesitamos ser cuidado por un Lama bondadoso. Concluimos con una ofrenda de mandala.

»Las bendiciones del Gurú, en forma de néctares y rayos, fluyen desde su corazón y entran en la coronilla de nuestra cabeza. Recitamos el mantra del nombre del Gurú.

»Repasamos las Etapas del Camino comenzando por reconocer la dificultad de obtener esta vida de libertad y fortuna, y reflexionar en lo fácil que es perderla. Pensamos: “Por favor, bendíceme para que pueda practicar los Tres Entrenamientos —ética, concentración y sabiduría—”.

»Si nuestra práctica es la de un ser de gran capacidad, pensamos en los sufrimientos de los amables seres sensibles, nuestras madres de esta y otras vidas, y en el deseo de aliviar su sufrimiento. Cultivamos el yoga que une la calma mental con la visión superior (samatha y vipassana).

»Recitamos: “Habiendo entrado en la puerta del mantra profundo, bendíceme para proteger mis votos y compromisos. Habiendo cortado el viento kármico que todo lo crea con la aguda espada de la sabiduría, bendíceme para realizar el mahamudra de la gran dicha”.

»En la práctica de reabsorción, que implica la disolución del Gurú en nuestro corazón, él se acerca a nosotros, disminuyendo de tamaño, y se disuelve en nuestro cuerpo. Descansa en nuestro corazón sobre el loto de ocho pétalos, en cuyo centro está la gota indestructible. Esta ha existido desde tiempos sin principio y persiste hasta la budeidad.

»En el corazón de la deidad triple (con los tres seres) está HRIH, rodeado por el mantra de seis sílabas Om mani padme hung. Recitamos el mantra tanto como podamos y luego lo estabilízamos recitando el mantra de cien sílabas de Vajrasattva. Dedicamos el mérito así creado para la expansión del dharma y para la paz duradera en el mundo».

El Ven. Samdhong Rinpoché entonces dio una transmisión oral de una versión más corta del mismo Guru-Yoga.

«Somos muy afortunados —añadió— de haber tenido la oportunidad de mantener este discurso y de haber recibido enseñanzas de Su Santidad. Si podemos practicar el camino completo hacia la iluminación, eso sería excelente. Mientras tanto, necesitamos fortalecer la paz y la armonía en nuestras comunidades y trabajar para mantener nuestras tradiciones culturales. Dediquemos el mérito que hemos ganado a la buena salud y larga vida de Su Santidad el Dalái Lama».

Lama Ngawang Norbu ofreció una mandala de agradecimiento al Ven. Samdhong Rinpoché. La congregación recitó la oración de las Palabras de Verdad.

Lama Ngawang Norbu y el Presidente del Comité Organizador luego escoltaron al Ven. Samdhong Rinpoché a través del patio, de regreso a la puerta del Phodrang.

]]>
Reunión con representantes de la Fundación del Premio Ramón Magsaysay https://www.eldalailama.com/news/2024/reunión-con-representantes-de-la-fundación-del-premio-ramón-magsaysay Don Eisenberg https://www.eldalailama.com/news/2024/reunión-con-representantes-de-la-fundación-del-premio-ramón-magsaysay Thekchen Chöling, Dharamsala, HP, India - Esta mañana, el Patronato de la Fundación del Premio Ramón Magsaysay (RMAF), con sede en Manila (Filipinas), presentó ante Su Santidad el Dalái Lama una serie de siete volúmenes titulada Greatness of Spirit (Grandeza de espíritu) sobre anteriores galardonados con el premio. La publicación conmemora el 65 aniversario de la creación del premio.

Susanna B. Afan, Presidenta de la Fundación del Premio Ramón Magsaysay, presentando una serie de siete volúmenes titulada Grandeza de Espíritu sobre anteriores galardonados con el premio en presencia de Su Santidad el Dalái Lama en su residencia de Dharamsala, HP, India, el 4 de septiembre de 2024. Foto de Tenzin Choejor

Su Santidad fue uno de los primeros galardonados cuando se le concedió el premio en 1959. De hecho, fue el primer premio internacional que recibió. El Premio Ramón Magsaysay celebra lo mejor de la humanidad, encarnando la verdadera esencia de la «Grandeza de Espíritu».

Susanna B. Afan, Presidenta y Cecilia L. Lazaro, Presidenta de (RMAF) recibieron a Su Santidad en la puerta de la sala de audiencias y lo acompañaron hasta su asiento. La Sra. Afan deseó buenos días a Su Santidad y le recordó que el año pasado había acudido a Dharamsala para entregarle la medalla que no habían podido entregarle físicamente hace 65 años.

Este año la acompañaban seis galardonados con el Premio Ramón Magsaysay, el Consejo de Administración y amigos. Presentó a algunos galardonados de la India —Aruna Roy, TM Krishna, Harish Hande, Anshu Gupta— y a Conchita Carpio Morales de Filipinas, así como al Patronato pasado y presente.

La Sra. Afan pidió a Su Santidad que les dirigiera la palabra.

Su Santidad el Dalái Lama dirigiéndose a los galardonados con el Premio Ramón Magsaysay, al Patronato de la Fundación del Premio Ramón Magsaysay y a sus amigos durante su reunión en su residencia de Dharamsala, HP, India, el 4 de septiembre de 2024. Foto de Tenzin Choejor

«Nací en el noreste del Tíbet, en una zona muy remota de Amdo —comenzó—. Luego, cuando tenía unos tres o cuatro años, llegué a Lhasa, en el Tíbet central, que es donde empecé mis estudios de filosofía budista, lógica y demás. Mis maestros eran brillantes. Cuando terminé mis estudios formales, en 1959, me presenté a los exámenes para obtener el título de gueshe.

»Cuando cambiaron las circunstancias en el Tíbet, tuve que exiliarme en la India. Aquí pude conocer a gente de muy distintas profesiones y descubrí que lo que había aprendido en el Tíbet era muy beneficioso. Junto con la filosofía budista, también estudié los puntos de vista de otras escuelas indias como los samkhyas, los vaisheshikas y demás. Aquí en la India pude reunirme con personas que defendían estos diversos puntos de vista. Además, pude conocer y conversar con científicos modernos de Occidente.

»Como parte del plan de estudios en los centros monásticos budistas de aprendizaje del Tíbet, estudiamos lógica, lo que fue muy útil a la hora de conversar con científicos y personas de otras tradiciones religiosas.

Su Santidad el Dalái Lama dirigiéndose a la congregación durante la reunión con los galardonados con el Premio Ramón Magsaysay, el Patronato de la Fundación del Premio Ramón Magsaysay y amigos en su residencia de Dharamsala, HP, India, el 4 de septiembre de 2024. Foto de Tenzin Choejor

»Además de los puntos de vista no budistas, estudiamos las distintas escuelas de pensamiento budistas. Como resultado, descubrí que era partidario de la escuela de pensamiento Madhyamika Prasangika. Por consiguiente, si me enfrentara (en un debate) a alguien que siguiera la escuela de pensamiento Madhyamika Svatantrika, sería capaz de mantenerme firme. Descubrí que el uso de la lógica de la escuela Madhyamika Prasangika es la mejor manera de afrontar tales desafíos.

»Esta lógica de la escuela Madhyamika Prasangika es algo que utilizo todos los días en mi meditación sobre la vacuidad. En cuanto me despierto por la mañana, medito y mi meditación comprende principalmente dos principios: el altruismo, la mente que aspira al despertar o bodichita y la vacuidad. Siento que si Nagaryuna viviera hoy yo podría ser considerado uno de los estudiantes capaces de sentarse al lado del gran maestro en cuanto a mi comprensión de la vacuidad.

»Además de esto, considero muy valioso el antiguo principio indio de la no violencia. Puede haber diferencias de punto de vista entre las distintas escuelas de la filosofía india, pero todas tienen en común la no violencia. Estoy familiarizado con esta práctica desde que era niño. Así que, mientras observo la práctica de la no violencia en mi vida cotidiana, también la comparto con mis amigos. Les animo a incorporar la no violencia a sus propias vidas.

Los galardonados con el Premio Ramón Magsaysay, el Patronato de la Fundación del Premio Ramón Magsaysay y Su Santidad el Dalái Lama posan para una foto de grupo al término de su reunión en su residencia de Dharamsala, HP, India, el 4 de septiembre de 2024. Foto de Tenzin Choejor

»Cuando miro cómo está el mundo hoy, creo que es muy importante que practiquemos la no violencia. Todo el mundo desea que haya paz en el mundo, hablamos de paz en el mundo, y si queremos conseguirla, tenemos que hacernos conscientes del valor de la no violencia»

]]>
La comunidad tibetana de Suiza y Liechtenstein ofrece rituales de oraciones de larga vida https://www.eldalailama.com/news/2024/la-comunidad-tibetana-de-suiza-y-liechtenstein-ofrece-rituales-de-oraciones-de-larga-vida Don Eisenberg https://www.eldalailama.com/news/2024/la-comunidad-tibetana-de-suiza-y-liechtenstein-ofrece-rituales-de-oraciones-de-larga-vida Zúrich, Suiza - Cuando Su Santidad el Dalái Lama subió hoy al escenario del Hallenstadion de Zúrich, ante un aforo de 15.000 personas, saludó a los bailarines de Tashi Shölpa que ejecutaban su danza para darle la bienvenida. Tomó asiento en el trono ante grandes pinturas thangka del Buda Shakyamuni, Avalokiteshvara de cuatro brazos y Tara Blanca.

Thinley Chökyi, Representante de la Oficina del Tíbet en Ginebra, pronunciando su discurso de apertura al comienzo del ritual de oraciones de larga vida por Su Santidad el Dalái Lama en el Hallenstadion de Zúrich, Suiza, el 25 de agosto de 2024. Foto de Manuel Bauer

Un animador tibetano presentó a Thinley Chökyi, representante de la Oficina del Tíbet en Ginebra. Dirigiéndose a Su Santidad como la joya de la corona entre dioses y reyes, y campeón de la paz mundial, le dio una respetuosa bienvenida y le rindió homenaje en nombre de los tibetanos de Suiza y de otros países de Europa.

Declaró que los tibetanos de todo el mundo están haciendo todo lo posible para resolver el conflicto entre China y Tíbet siguiendo el ejemplo de Su Santidad. Añadió que estaban encantados de poder ofrecer oraciones por la larga vida de Su Santidad como muestra de gratitud cuando hizo escala en Zúrich en su viaje de regreso a la India desde EE.UU. tras una exitosa operación de prótesis de rodilla.

«Que aún pueda regresar al Tíbet, ocupar su asiento en el Trono del León en el Palacio de Potala y ofrecer enseñanzas desde allí una vez más», rezó.

Terminó dando las gracias a las distintas autoridades de Zúrich por haber permitido a los tibetanos celebrar hoy este acto.

Un grupo de cantantes y danzas tibetanas cantaron alabanzas a Su Santidad, refiriéndose a él como protector y encarnación de la compasión. Un grupo de lamas sentados a los pies del trono recitó una estrofa para refugiarse en las Tres Joyas y una estrofa que resume las enseñanzas de la perfección de la sabiduría. Hicieron una ofrenda de mandala y comenzaron una representación simbólica de una ceremonia en busca de la larga vida de un Maestro.

Un grupo de cantantes y bailarines tibetanos cantan en alabanza de Su Santidad el Dalái Lama al comienzo del ritual de oraciones de larga vida en el Hallenstadion de Zúrich, Suiza, el 25 de agosto de 2024. Foto de Manuel Bauer

Mientras recitaban las oraciones por la longevidad de Su Santidad compuestas por sus tutores, Ling Rinpoché y Trijang Rinpoché, se le entregaron los símbolos de los siete emblemas reales, los ocho símbolos auspiciosos, las ocho sustancias auspiciosas, etcétera. A continuación, se recitó la plegaria por la larga vida de Su Santidad compuesta por Jamyang Khyentsé Chökyi Lodrö, que concluía: «Que tenga una larga vida y que sus actos iluminados se extiendan por todas partes».

A continuación, Su Santidad se dirigió a la audiencia: «Hoy se han reunido aquí, por fe y devoción, personas procedentes de Suiza y de otros países europeos. Los tibetanos estamos imbuidos de las enseñanzas de Buda. Tenemos una fe inquebrantable en ella, que comienza cuando somos niños al recitar la estrofa para tomar refugio y cultivar la mente que aspira al despertar, así como el mantra, Om mani padmé hum.

»He tenido la oportunidad de estudiar y practicar las enseñanzas budistas desde que era un niño pequeño y he descubierto que tienen una base bastante científica. De hecho, estos días vienen a verme científicos que se interesan por las enseñanzas budistas sobre la no violencia y la compasión.

»Como los tibetanos valoramos la bondad, la calidez de corazón y la compasión, somos capaces de demostrar estas cualidades a otras personas. Hemos conocido grandes dificultades a causa de las duras restricciones impuestas por los comunistas chinos, pero nuestra fe y devoción por las enseñanzas de Buda no han decaído.

Su Santidad el Dalái Lama dirigiéndose a los fieles en el Hallenstadion de Zúrich, Suiza, el 25 de agosto de 2024. Foto de Manuel Bauer

«Cuando era un niño pequeño, me llevaron al Monasterio de Kumbum, donde vi a jóvenes monjes recitando el mantra de Manjushri, Om ara patsa nadhi. Me sentí inspirado y los imité. Nuestra cultura ha dejado tales huellas en nosotros.

»En el pasado, la gente del mundo exterior no sabía mucho sobre el budismo tibetano, pero con el tiempo, más personas han ido mostrado interés. Especialmente, se sienten atraídas por las enseñanzas sobre el funcionamiento de la mente y las emociones, y las formas de cultivar cualidades positivas en nosotros. Incluso en China, la fe y la comprensión del Buddhadharma han crecido.

»Desde la época de los reyes Songtsen Gampo y Trisong Detsen, nos hemos acostumbrado a que el budismo sea parte de nuestras vidas. Es parte de su valioso legado que hoy tengamos una fe tan firme. Dondequiera que estén los tibetanos, tienen un fuerte sentido ético y fe en las enseñanzas del Buda. Incluso aquellos que no se consideran religiosos reconocen que el budismo tibetano ofrece muchas soluciones a los problemas que enfrentamos hoy.

»Dado que el budismo es una parte importante de nuestra cultura, debemos esforzarnos por mantenerlo vivo. Podemos hacerlo observando la ética y cultivando un corazón cálido, recordando que la práctica religiosa sin ética es como llevar una máscara.

»Por otro lado, cultivar la calidez del corazón es la esencia de la religión. Cultivar la mente del despertar, o bodichita, implica la intención de ayudar a todos los seres sensibles. Nos permite cumplir con los objetivos de los demás y de paso los propios».

Vista desde el escenario del Hallenstadion de Zúrich (Suiza) mientras Su Santidad el Dalái Lama se dirige a una multitud de 15.000 personas durante las oraciones de larga vida que le ofreció la Comunidad Tibetana de Suiza y Liechtenstein el 25 de agosto de 2024. Foto de Manuel Bauer

«Cuando estuve en Pekín, Mao Zedong elogió mi talante científico, pero al mismo tiempo comentó que la religión es veneno. Sin embargo, creo que si él viviera hoy, entendería mejor por qué merece la pena seguir las enseñanzas del Buda».

Mientras dirigía una breve ceremonia para cultivar la mente que aspira al despertar o bodichita, Su Santidad recomendó pensar en todos los seres sensibles como si hubieran sido nuestras amables madres. En un esfuerzo por corresponder a esa bondad deberíamos tomar la firme determinación de aportar beneficio y felicidad a todos los seres sensibles. Y una vez generada la bodichita, deberíamos llamar a todos los seres sensibles como nuestros invitados a un festín de felicidad.

«Hemos encontrado esta preciosa vida humana y para que tenga sentido debemos cultivar la bondad y un buen corazón. Si me permiten decirlo, la razón última por la que tienen fe en mí es porque enseño sobre la bodichita y sobre la visión de la vacuidad. Como les he dicho antes, en cuanto me despierto por la mañana, medito en la mente del despertar y, tras haber generado ese pensamiento supremo, invito a todos los seres sensibles como mis huéspedes.

«La mente que aspira al despertar o bodichita es la clave para cumplir sus propios objetivos y los de los demás. Al mismo tiempo, los pensamientos negativos como la ira y el orgullo disminuyen.

Miembros de la comunidad tibetana observan cómo Su Santidad el Dalái Lama se dirige a los asistentes en el Hallenstadion de Zúrich, Suiza, el 25 de agosto de 2024. Foto de Manuel Bauer

«Imaginen una asamblea de Budas y bodisatvas en el espacio que tiene ante ustedes... No hace mucho, en Bodhgaya, asistía a un acto en un gran templo cuando imaginé al Buda ante mí. Me pidió que me acercara, me habló amablemente y me acarició la cabeza. Parecía complacido conmigo, pero lo único que tenía para ofrecerle era un solo chocolate que le di... Ahora, por favor, reciten estas estrofas tres veces después de mí:

»Voy por refugio a las tres joyas.
Confieso todas mis faltas.
Me regocijo en la virtud de los seres.
Sostendré la iluminación de Buda en mi mente.
»Hacia el Buda, Dharma y Sangha,
voy por refugio hasta la iluminación.
Para lograr el bien propio y ajeno,
generaré bodichita.
»Tras generar la suprema bodichita,
tomo a todos los seres como mis invitados.
Que, entregándome a las mejores prácticas de los bodisatvas,
pueda iluminarme para beneficiar a los seres.

»Ahora podéis regocijaros».

»Hoy mi vida ha dado fruto,
he obtenido esta existencia humana para bien.
Hoy he nacido en el linaje de los Budas,
y ahora soy un hijo de los Budas.
»Desde ahora, por todos los medios
me comportaré conforme a este linaje,
sin dejar que ninguna falta mancille
esta noble e inmaculada estirpe.

»Debéis familiarizaros con los votos de bodisatva que figuran en el Yoga del Gurú de seis sesiones.

Vista del escenario del Hallenstadion de Zúrich (Suiza) durante el ritual de oraciones de larga vida ofrecido a Su Santidad el Dalái Lama por la Comunidad Tibetana de Suiza y Liechtenstein el 25 de agosto de 2024. Foto de Manuel Bauer

»El Modo de vida de los bodisatvas dice:

»Si pensar en aliviar tan solo
las migrañas de los seres
es una intención de beneficiar
que conlleva méritos ilimitados,… (1:21)
»…¿qué no será del deseo de eliminar
las innumerables desdichas de cada ser,
y del deseo de lograr para cada uno
también virtudes infinitas? (1:22)

»La mente que aspira al despertar o bodichita nos aporta paz mental y somete nuestras emociones destructivas. Crea un estado mental de reposo».

Su Santidad dio la transmisión del mantra de Buda Shakyamuni y deAvalokiteshvara, la deidad patrona del Tíbet, pidiendo a los reunidos que los recitaran después de él.

El representante Thinley Chökyi ofreció un mandala de agradecimiento. Se rezaron oraciones de dedicación. Se hizo un estado de cuentas anunciando cuánto dinero se había recaudado y cuánto quedaba. Un grupo de jóvenes intérpretes cantó versos auspiciosos a modo de conclusión.

Jóvenes intérpretes tibetanos cantando líneas auspiciosas para concluir la Ofrenda ritual de oraciones de larga vida para Su Santidad el Dalái Lama en el Hallenstadion de Zúrich, Suiza, el 25 de agosto de 2024. Foto de Manuel Bauer

La ceremonia concluyó con la recitación de una estrofa de la oración de Las palabras de verdad que Su Santidad compuso en 1960:

De esta manera, el protector Avalokiteshvara hizo grandes plegarias frente a Budas y bodisatvas para abrazar completamente la Tierra de las Nieves. Que se cumplan rápidamente los buenos resultados de estas plegarias.
]]>
La Comunidad Tibetana de Norteamérica ofrece oraciones rituales de larga vida https://www.eldalailama.com/news/2024/la-comunidad-tibetana-de-norteamérica-ofrece-oraciones-rituales-de-larga-vida Don Eisenberg https://www.eldalailama.com/news/2024/la-comunidad-tibetana-de-norteamérica-ofrece-oraciones-rituales-de-larga-vida Nueva York, NY, EE. UU. - Mientras Su Santidad el Dalái Lama se prepara para regresar a la India después de dos meses en Estados Unidos recibiendo tratamiento médico, la Comunidad Tibetana de América del Norte y sus amigos estadounidenses, un público de 17,000 personas, llenaron el UBS Arena para ofrecer oraciones por su larga vida.

Vista del estadio UBS Arena lleno hasta los topes de 17.000 miembros de la comunidad tibetana y amigos para asistir al ritual de oraciones de larga vida por Su Santidad el Dalái Lama en Elmont, NY, EE.UU. el 22 de agosto de 2024. Foto de Sonam Zoksang

El fondo del escenario estaba decorado con grandes thangkas que representaban al Buda Shakyamuni, a Avalokiteshvara y a Tara Blanca. Monjes, con abades y exabades en las filas delanteras, se sentaron alrededor del trono. En el salón, bailarines tibetanos con trajes tradicionales cantaban palabras de bienvenida. Monjes tocando cuernos rituales encabezaron el camino mientras Su Santidad subía al escenario y tomaba asiento en el trono.

El representante de Su Santidad en la Oficina del Tíbet, el Dr. Namgyal Choedup, expresó a Su Santidad lo contentos que estaban todos los presentes por darle la bienvenida entre ellos y por tener la oportunidad de ofrecer oraciones sinceras por su larga vida. Expresó su agradecimiento a todos los que formaron parte del equipo médico que trató a Su Santidad, así como a aquellos que brindaron hospitalidad a él y a su séquito.

Un grupo de 400 niños tibetanos en el centro del salón cantó versos deseando que Su Santidad viviera mucho tiempo. El maestro de canto luego dirigió la recitación de la ofrenda del mandala.

Un grupo de 400 niños tibetanos cantan estrofas deseando larga vida a Su Santidad el Dalái Lama durante la ceremonia de la ofrenda de larga vida en el UBS Arena de Elmont, NY, EE.UU., el 22 de agosto de 2024. Foto de Sonam Zoksang

Su Santidad se dirigió a la congregación: «Aquí tenemos a tibetanos de las tres regiones de Tíbet, demostrando cómo estamos unidos. La cultura tibetana puede beneficiar a toda la humanidad. El Buda Shakyamuni, alcanzó la iluminación y dio enseñanzas que se han preservado en Tíbet y en las regiones del Himalaya. Estas enseñanzas son profundas y de un valor incalculable. Las he estudiado desde que era muy joven.

»Las enseñanzas del Buda han influido en nuestra forma de vida hasta el punto de que el pueblo tibetano ha estado decidido a mantenerlas vivas. Tengo la intención de vivir más de cien años y seguiré haciendo todo lo posible para ayudar al pueblo tibetano.

»Los comunistas chinos pueden menospreciar la cultura tibetana, pero en todo el mundo tenemos amigos que la aprecian. En Tíbet, tenemos la transmisión más completa de las enseñanzas del Buda. A medida que los tibetanos se han dispersado por el mundo, otras personas han comenzado a tomar mayor conciencia de nuestras tradiciones. Tenemos muchos amigos leales a quienes me gustaría agradecer su apoyo. La gente de todo el mundo está mostrando interés en el budismo e incluso en China hay muchos curiosos por aprender sobre el budismo tibetano.

Su Santidad el Dalái Lama dirigiéndose a la congregación durante la ceremonia de Ofrenda de Larga Vida en el UBS Arena en Elmont, NY, EE. UU., el 22 de agosto de 2024. Foto por Sonam Zoksang.

»Hoy, daré una breve instrucción sobre la generación de la mente de la bodichita. Es simple pero poderosa. Al cultivar la bodichita, podemos satisfacer los intereses y las necesidades de los demás y de nosotros mismos. Fundamentalmente deseamos: “Que me convierta en un Buda para beneficiar a todos los seres errantes”».

Su Santidad recitó el verso para tomar refugio en las Tres Joyas y generar la mente de la bodichita. Pidió a la audiencia que lo repitiera después de él tres veces. Declaró que él ha seguido las enseñanzas del Buda y ha generado el deseo de convertirse en un Buda para beneficiar a los seres a lo largo de muchas vidas. Invitó a sus oyentes a hacer un compromiso similar.

«Habiendo hecho eso, podemos regocijarnos».

Su Santidad el Dalái Lama recitando versos para generar la mente del despertar durante la ceremonia de Ofrenda de Larga Vida en el UBS Arena en Elmont, NY, EE. UU., el 22 de agosto de 2024. Foto por Sonam Zoksang.

A continuación, Su Santidad transmitió los mantras de Buda Shakyamuni, Arya Tara, Avalokiteshvara, Manyushri, Hayagriva, el Buda de la Medicina y Guru Rinpoché. Primero los recitó y después invitó a los fieles a repetirlos con él.

«Hay muchas tradiciones religiosas diferentes en el mundo y las respeto todas. Pero es el budismo el que ha captado el interés de los científicos porque se basa en la lógica. El budismo también tiene un gran potencial para fomentar la paz mundial.

»Todos ustedes han demostrado una fe inquebrantable y han hecho un buen trabajo manteniendo vivas nuestra religión y nuestra cultura. Por favor, sigan así y recen con alegría».

El maestro de canto dirigió unas oraciones concisas por la larga vida de Su Santidad en el transcurso de las cuales se le entregaron las ofrendas apropiadas. La ceremonia se completó con una ofrenda de mandala.

El representante Dr. Namgyal Choedup se dirigió a la multitud una vez más para expresar su especial gratitud a Carol y Sam Nappi por su generosa ayuda en la coordinación de los preparativos que aseguraron que la operación de prótesis de rodilla de Su Santidad fuera un éxito y por su excepcional hospitalidad posterior mientras se recuperaba. El Sr. y la Sra. Nappi se acercaron al trono y Su Santidad les dio las gracias personalmente. El público vitoreó.

Su Santidad el Dalái Lama agradeciendo a Carol y Sam Nappi su hospitalidad durante su recuperación al final de la ceremonia de Ofrenda de Larga Vida en el UBS Arena en Elmont, NY, EE. UU., el 22 de agosto de 2024. Foto por Sonam Zoksang.

El Oficial de Enlace, Kunga Tashi, agradeció a todos los que trabajaron arduamente y contribuyeron a la ceremonia de larga vida de hoy. Tras la emotiva interpretación de una canción de la tradición operática tibetana, el maestro de canto recitó las oraciones de dedicación que concluyeron el evento. Antes de abandonar el escenario, Su Santidad se acercó al frente, donde sonrió y saludó a la congregación, que le devolvió el saludo y le ofreció khatas, las tradicionales bufandas de seda blanca.

]]>
Su Santidad el Dalái Lama parte del norte del estado de Nueva York https://www.eldalailama.com/news/2024/su-santidad-el-dalái-lama-parte-del-norte-del-estado-de-nueva-york Don Eisenberg https://www.eldalailama.com/news/2024/su-santidad-el-dalái-lama-parte-del-norte-del-estado-de-nueva-york Nueva York, Estados Unidos - Esta mañana, Su Santidad el Dalái Lama partió hacia Nueva York tras completar un período de recuperación de seis semanas en Nappi Farmhouse, en Syracusa, Nueva York, luego de una exitosa cirugía de reemplazo de rodilla realizada el 28 de junio. Durante su estancia, Su Santidad recibió una atención excepcional y trabajó intensamente con sus fisioterapeutas para asegurar una recuperación exitosa.

Carol y Sam Nappi con Su Santidad el Dalái Lama en el norte del estado de Nueva York el 20 de agosto de 2024. Foto por Ven Tenzin Jamphel.

El Dr. David Mayman, MD, jefe del Servicio de Reconstrucción y Reemplazo Articular para Adultos en el Hospital for Special Surgery en Nueva York, afirmó que se espera que Su Santidad continúe mejorando durante los próximos 6 a 12 meses.

El 22 de agosto, miembros de la Comunidad Tibetana de América del Norte ofrecerán una oración por la larga vida de Su Santidad el Dalái Lama en el UBS Arena en la ciudad de Nueva York. Después de esto, durante una breve escala en Zúrich, Suiza, la comunidad tibetana ofrecerá otra oración por su larga vida en el Hallenstadion el 25 de agosto. Se espera que Su Santidad regrese a Dharamsala, India, el 28 de agosto.

Su Santidad desea expresar su gratitud a sus amigos Sam y Carol Nappi por su excepcional hospitalidad y por coordinar los arreglos que aseguraron el exitoso reemplazo de rodilla de Su Santidad el Dalái Lama en Nueva York. También estamos profundamente agradecidos por sus esfuerzos en reunir al equipo de fisioterapia y a los médicos del Hospital de la Universidad Médica del Estado de Nueva York en Syracusa. Los médicos y el personal tanto del Hospital for Special Surgery en Nueva York como de la Universidad Médica del Estado de Nueva York en Syracusa brindaron una atención médica ejemplar y un apoyo inquebrantable durante todo el proceso.

]]>
Boletín Médico https://www.eldalailama.com/news/2024/boletín-médico-1 Don Eisenberg https://www.eldalailama.com/news/2024/boletín-médico-1 Boletín Médico - Nueva York, EE. UU., 5 de agosto de 2024.

El Dr. David Mayman, MD, Jefe del Servicio de Reconstrucción y Reemplazo Articular del Hospital for Special Surgery en Nueva York, visitó a Su Santidad el Dalái Lama durante el fin de semana. Después de examinar la rodilla de Su Santidad y observar los ejercicios de fisioterapia, el Dr. Mayman compartió la siguiente actualización médica postoperatoria:

Foto de Su Santidad participando en la ofrenda mensual del festín a la protectora del Dharma Palden Lhamo el primer día de cada mes lunar en el norte del estado de Nueva York, EE. UU., el 5 de agosto de 2024.

«Su Santidad se está recuperando bien —declaró el Dr. Mayman—. Está trabajando diligentemente con la fisioterapia y haciendo grandes progresos. Esto continuará durante los próximos 6 a 12 meses para optimizar su recuperación. Su Santidad ha mostrado mejoras significativas hasta la fecha, y esperamos que esto continúe durante un año completo después de la cirugía».

Su Santidad el Dalái Lama se sometió a una exitosa cirugía de reemplazo de rodilla el 28 de junio.

]]>